
BRASIL – Padronização de termos em extratos bancários facilita compreensão para clientes a partir de segunda-feira
Com a nova nomenclatura, expressões como “depósito de cheque no ATM” serão substituídas pela sigla “DEP CHEQUE ATM”, facilitando a compreensão dos clientes. Já os saques em dinheiro feitos no caixa convencional da agência, com o cartão da conta, serão descritos como “SAQUE DIN CARTAO AG”.
De acordo com Walter Faria, diretor adjunto de Serviços da Febraban, a medida visa tornar as informações mais acessíveis, especialmente para os clientes que possuem contas em mais de um banco. Atualmente, mais de 4 mil tipos de nomenclaturas diferentes são utilizados pelos bancos, o que pode gerar confusão e dificultar a comparação de operações financeiras entre as instituições.
Essa padronização busca trazer mais transparência e facilitar a vida dos clientes bancários, tornando mais simples a leitura e interpretação dos extratos. Com a uniformização dos termos, espera-se que haja uma maior clareza nas informações prestadas pelos bancos, garantindo uma melhor compreensão por parte dos usuários.
A Febraban destaca a importância dessa mudança para criar um padrão na linguagem utilizada nos extratos bancários, promovendo a harmonização das informações financeiras disponibilizadas aos clientes. Com essa iniciativa, a Federação busca melhorar a experiência dos consumidores no relacionamento com os bancos e facilitar o acesso e entendimento das operações realizadas em suas contas.









